domingo, 25 de abril de 2010

El camafeo despertate (manual)

Léase in english.

Es la lucha de todos los días a la que hay que comprender… para avanzar en casos sumamente siniestros. El chiflazo de piringundín y el manifiesto que nos grita y nos hace sentir su fétido y libertario aliento en la cara:


No hay mondongo.


¿Qué pasó con el mondongo?


Quiero mi mondongo.


Lucharé por él. Es un atropello a la libertad culinaria (aunque tal término resulte, a luces de quien busque el chiste fácil, de una escatología fenomenal). Jamás probé tal aberración de la gastronomía, ni me interesa hacerlo.


Desarrollo


Y esto termina así:


Yo no quería acabar así: la barba del troll está pegada a los cerámicos de la morgue; es imposible desprenderla. Y todo por un anhelo de chitrulo, cuyo rótulo ya ni recuerdo: el mondongo. No sé como salir de acá porque los señores de delantal blanco están muy ocupados diseccionando a –otrora- gente que sí podría darme una mano (en sentido figurado y no al revés, como efectivamente podrían hacerlo ahora, ¡cutres!).


Y DEL GERENTE ESPERO UNA RESPUESTA SATISFACTORIA, SEÑORITA.

15 comentarios:

  1. Es una lectura posible. De todos modos, este paper ha sido vapuleado desde todos los sectores pseudointelectuales que componen la Convención Interamericana de Dragado Intramarítimo. Desde un punto de vista etnocentrista, no conviene traducirlo al inglés.
    Eso sí, lease in english.

    ResponderEliminar
  2. ¡Oh sí!

    Pero si quiere su mondongo tiene que luchar por él en vez de quedarse ahí, ¡LUCHAAAAAAAAAAAAAARNDANJHUBIFVKJS;!

    ResponderEliminar
  3. No no no no no. Sentarse en el cordón de la vereda, llamar al mozo y pedirle un cacho de pan de salvado.

    LAS CONSECUENCIAS PUEDEN SER FATALES.

    ResponderEliminar
  4. ¿Y si el mozo murió en el intento? ¿quién se lo trae?

    ResponderEliminar
  5. Nonono. El mozo era parte de una serie de sobreentendidos que lo eximía de participar en todo eso que tenía que ver con las investigaciones PELIGROSAS del pasado de ciertos Estados.

    ResponderEliminar
  6. Despues de leer esto Dolina diria algo como esto:

    http://ib.cnea.gov.ar/~thelerg/poesias/poesia1

    ResponderEliminar
  7. Muy atento, Mr Popo!
    Podría ser, incluso, una condición de producción inconsciente!

    ResponderEliminar
  8. ¡No puede ser! ¿Entonces es un agente de la CIA al que le encanta el puré de papas?

    ResponderEliminar
  9. Si hacemos el desglose correspondiente a las siglas mencionadas por Sra. Hermana, podremos deducir que se trata de una organización criminal mucho más peligrosa: Casa Indemnización Arbol.

    Patitieso.

    ResponderEliminar
  10. pa mi que todos tienen un pedo en la cabeza
    jotace

    ResponderEliminar
  11. ¿Entonces mi casa-árbol debe ser indemnizada o debo ocultarme?

    ResponderEliminar
  12. Vos ya estás marcada. Los agentes te buscan, pero La Plata es una ciudad todavía hostil para ellos. Acordate de que sos vulnerable a lo descripto en el Art. 45 inc. 3.

    ResponderEliminar
  13. No me acuerdo, ¿a qué soy vulnerable?

    Los agentes no saben nada, sino ya me hubieran encontrado ¡JA! ¿cómo te quedó el ojo? (??)

    ResponderEliminar
  14. Como un huevo frito.

    ResponderEliminar